Under the Patronage of HRH Princess Lolowah Al Faisal, Vice Chairperson of the Board of Trustees and General Supervisor of Effat University
4th International English and Translation Conference
Cultural Vibrancy: Literature, Translation Studies and Linguistics
Current Trends and Future Visions
قلب الثقافة النابض:
الأدب والترجمة واللغويات
اتجاهات حالية ورؤى مستقبلية
English and Translation Department
Effat University, Jeddah
27th March 2019
VENUE: Cultural Museum – Effat Library
8:00 am - 9:00 am Registration (ongoing)
9:00am - 9:10 am National Anthem, Noble Quran Recitation,
9:10 am - 9:15 am Welcome and opening speech by Dr. Sanna Dhahir, Dean of Effat College of Humanities
9:15 am - 9:20 am Keynote Speaker, Dr. Mustapha Taibi, an Associate Professor in Interpreting and Translation at Western Sydney University, the leader of the International Community Translation Research Group, and the Editor-in-Chief of Translation & Interpreting: The International Journal of Translation and Interpreting Research; introduced by Dr. Sanna Dhahir, Dean of Effat College of Humanities
9:20 am - 10:10 am Keynote Speech: Dr. Mustapha Taibi, “Community-engaged Research in Translation."
10:10 am - 10:25 am Discussion
10:30 am - 11:00 am Break
11:00 am - 12:30 pm First Session (New Trends in Translation, Interpreting and Language), Moderator: Dr. Ahmad Khuddro, Effat University
- Professor Hasan S. Ghazala. “Translation and Society." Umm Al-Qura University, Kingdom of Saudi Arabia.
- Professor Rafat Y. Alwazna, “Legal Terms and Conceptual Inconrguency: Some Techniques for Resolving the Issue of Untranslatability." King Abdulaziz University, Kingdom of Saudi Arabia.
- Dr. Abdulrazak Mohamed Al-Sghayer, “Exploring the Problems of Translation within the Saudi Students at the University Level." Shaqra University, Kingdom of Saudi Arabia.
- Dr. Ahmad Elimam, “Self- Translation in an Islamic Context: Challenges and Solutions." Leicester University, United Kingdom.
- Dr. Mona Salem, “A Cognitive- Pragmatic Model for Simultaneous Interpretation Based on Relevance Theory." Prince Sultan University, Kingdom of Saudi Arabia.
12:30 pm- 1:30 pm Prayer and Lunch Break
1:30 pm - 2:45 pm Second Session – (New Trends in Literary Studies, Literary Translation and Criticism), Moderator: Dr. Kathleen Guillaume, Effat University
- Dr. Hadeer Abo El Nagah, “A Post- Colonial Eco Critical Reading of Haj Narratives; Lady Evelyn Cobbold's Travelogue as an Example." Prince Sultan University, Kingdom of Saudi Arabia.
- Dr. Mohamed Haddouch, “License and Appropriation in the Arabian Nights," Jazan University, Kingdom of Saudi Arabia.
- Dr. Samia Muhsin Aljabri, “Translation of Culture- Specific Items from English into Arabic in Ernest Hemingway's The Old Man and the Sea." Umm Al-Qura University, Kingdom of Saudi Arabia.
- Dr. Amal Kitishat, “The Intersection between Language and Nationalism in the Works of Brian Friel's: A Case Study of Contemporary Irish Theatre." AlBalqa Applied University, Jordan.
2:45 pm- 3:00 Concluding Remarks (Dr. Linda Maloul, E & T Department Chair) & Thank-you remarks and Gifts (Dr. Sanna Dhahir, Dean of the College of Science and Humanities)